2.2.4 Tabel 3. Translitteratie van Engelse weergaven

Wie woorden niet rechtstreeks uit het Hebreeuws of Jiddisj kan omzetten, maar op Engelse weergaven is aangewezen, bijvoorbeeld van internationale persbureaus, vindt in tabel 3 een mogelijkheid om deze via translitteratie om te zetten in Nederlandse weergaven. De Sofeer-spelling daarin, aan de rechterkant, is een afgeleide van tabel 1 en tabel 2.
Bij toepassing van tabel 3 wordt Netanyahu tot Netanjahoe, en Sharon tot Sjaron.

spelling in het Engels   spelling in Sofeer
aa, aa
ayai, ei
ee, ee
eyej, ei
h met punt eronderch
ii, ie
khch
oo, oo
oyoi
shsj
uoe
vv, w
yj
z met punt eronder of tzts
zhzj

 


Vorige paragraaf:
2.2.3 Tabel 2. Transcriptie van Jiddisj
Volgende paragraaf:
2.2.5 Tabel 4. Translitteratie van Nederlandse weergaven
© 2010 - 2024 Alle rechten voorbehouden